Shloka 15

आजानेयान्‌ हयाज्छीघ्रानादायानिलरंहस: । बलिं च कृत्स्नमादाय द्वारि तिष्ठति वारित:,प्राग्ज्योतिषपुरके अधिपति तथा म्लेच्छोंके स्वामी शूरवीर एवं बलवान्‌ महारथी राजा भगदत्त यवनोंके साथ पधारे थे और वायुके समान वेगवाले अच्छी जातिके शीघ्रगामी घोड़े तथा सब प्रकारकी भेंट-सामग्री लेकर राजद्दवारपर खड़े थे। (अधिक भीड़के कारण) उनका प्रवेश भी रोक दिया गया था

ājāneyān hayāc chīghrān ādāyānila-raṁhasaḥ | baliṁ ca kṛtsnam ādāya dvāri tiṣṭhati vāritaḥ ||

Duryodhana berkata: “Dengan membawa kuda Ajāneya yang pantas, sepantas angin, serta ufti yang lengkap, dia tetap berdiri di pintu istana, ditahan (daripada masuk).”

आजानेयान्well-bred (of noble breed)
आजानेयान्:
Karma
TypeAdjective
Rootआजानेय
FormMasculine, Accusative, Plural
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Plural
शीघ्रान्swift
शीघ्रान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशीघ्र
FormMasculine, Accusative, Plural
आदायhaving taken
आदाय:
TypeVerb
Rootआ + दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
अनिल-रंहसःwind-speed (as fast as the wind)
अनिल-रंहसः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनिल-रंहस्
FormMasculine, Nominative, Plural
बलिम्tribute; offering
बलिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबलि
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृत्स्नम्entire; complete
कृत्स्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormMasculine, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
TypeVerb
Rootआ + दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
द्वारिat the door/gate
द्वारि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्वार
FormNeuter, Locative, Singular
तिष्ठतिstands; remains
तिष्ठति:
TypeVerb
Rootस्था
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, 3, Singular
वारितःprevented; stopped
वारितः:
TypeAdjective
Rootवारित
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
P
palace gate (dvāra)
A
Ajāneya horses
T
tribute/offering (bali)

Educational Q&A

The verse highlights how royal order and protocol regulate access even for powerful visitors bearing tribute; it reflects the ethical-political idea that sovereignty is displayed not only through wealth and gifts but through controlled entry, hierarchy, and public recognition.

Duryodhana reports that a visitor has arrived with wind-swift, well-bred horses and a full tribute offering, but is standing at the palace gate because he has been stopped from entering—suggesting crowding and the intense influx of dignitaries at the assembly.