Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ
Nārada’s Examination of Royal Ethics
प्रत्यक्षदर्शी लोकस्य तिर्यगूर्ध्यमधस्तथा । सांख्ययोगविभागज्ञो निर्विवित्सु: सुरासुरान्ू
pratyakṣadarśī lokasya tiryagūrdhvamadhastathā | sāṅkhyayogavibhāgajño nirvivitsuḥ surāsurān |
Vaiśampāyana berkata: Dia melihat dunia ini dengan penglihatan langsung dalam segala arah—melintang, ke atas, dan ke bawah. Mengetahui perbezaan antara Sāṅkhya dan Yoga, dia bebas daripada keinginan untuk bertanding dengan para dewa atau asura, berdiri jauh daripada perseteruan dan nafsu menguasai.
वैशम्पायन उवाच
The verse praises a person of direct, comprehensive insight who understands the distinction between Sāṅkhya (discriminative knowledge) and Yoga (disciplined realization), and who therefore does not seek rivalry even with the highest powers (gods and demons). Ethically, it elevates inner clarity and non-competitiveness over domination.
Vaiśampāyana is describing a figure’s qualities: all-directional, direct perception of the world; doctrinal discernment regarding Sāṅkhya and Yoga; and a temperament free from the urge to contend with powerful beings. The line functions as character-enrichment, highlighting spiritual maturity and restraint.