लोकाननुचरन् सर्वानागमत् तां सभां नृप । नारद: सुमहातेजा ऋषिभि: सहितस्तदा
lokān anucaran sarvān āgamat tāṁ sabhāṁ nṛpa | nāradaḥ sumahātejā ṛṣibhiḥ sahitas tadā ||
Vaiśampāyana berkata: “Wahai raja, Nārada—yang memiliki sinar rohani amat agung—setelah mengembara merentas segala alam, lalu tiba di balairung diraja itu, ketika itu juga ditemani para resi yang lain.”
वैशम्पायन उवाच
The arrival of a world-traversing ṛṣi underscores that royal power is accountable to dharma. A king’s court is not merely political; it is a moral arena where the testimony and guidance of sages carry decisive authority.
Vaiśampāyana narrates that Nārada, radiant and accompanied by other sages, comes to the royal assembly hall. His entrance sets up forthcoming counsel or revelations that will influence events in the court.