Adhyāya 45 — Duryodhana’s Distress, Śakuni’s Counsel, and the Summons for Dyūta
शिशुपालके वधके लिये भगवान्का हाथमें चक्र ग्रहण करना दुर्योधनका स्थलके भ्रमसे जलमें गिरना प्रह्श: केशवं जग्मु: संस्तुवन्तो महर्षय: । ब्राह्मणाश्न महात्मान: पार्थिवाश्न महाबला:
prahr̥ṣṭāḥ keśavaṃ jagmuḥ saṃstuvanto maharṣayaḥ | brāhmaṇāś ca mahātmānaḥ pārthivāś ca mahābalāḥ ||
Dengan sukacita, para resi agung pergi menghadap Keśava sambil memuji-muji baginda; demikian juga para Brahmana yang luhur jiwanya dan raja-raja yang perkasa. Adegan ini menegaskan suatu kesepakatan moral: apabila keangkuhan dan keganasan mengancam tertibnya balairung, orang yang benar—baik dari golongan rohani mahupun diraja—mengakui pelindung dharma melalui pujian yang penuh hormat dan kesetiaan.
वैशम्पायन उवाच
When dharma is upheld in a public and royal setting, the wise and the righteous openly support and praise the protector of order; ethical authority is affirmed not by fear or faction, but by collective recognition from sages, Brahmins, and kings.
After the decisive events in the assembly, groups of eminent sages, Brahmins, and powerful kings approach Keśava (Kṛṣṇa) with joy and offer praises, indicating approval and reverence for his role in restoring order.