सहदेव-दक्षिण-दिग्विजयः — Sahadeva’s Southern Conquest and the Māhiṣmatī–Agni Encounter
अथेह पुरुषव्याप्र किंचिदन्यच्चिकीर्षसि । तत् प्रब्रूहि करिष्यामो वचनात् तव भारत,“भरतकुलभूषण पुरुषसिंह! यदि यहाँ तुम युद्धके सिवा और कोई काम करना चाहते हो तो बताओ, तुम्हारे कहनेसे हम स्वयं ही उस कार्यको पूर्ण कर देंगे”
atha iha puruṣavyāghra kiñcid anyac cikīrṣasi | tat prabrūhi kariṣyāmo vacanāt tava bhārata |
Vaiśampāyana berkata: “Wahai harimau di antara manusia, wahai keturunan Bharata—jika di sini engkau ingin melakukan sesuatu selain peperangan, katakanlah. Dengan perintahmu, kami sendiri akan menyempurnakan tugas itu.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined service and readiness to act under rightful instruction: if the leader seeks a non-violent course, the speaker(s) commit to fulfilling it purely on his word, reflecting ideals of loyalty, restraint, and dharma-guided action.
In the ongoing Sabha Parva episode, the narrator reports a respectful address to a prominent Bhārata hero: rather than rushing into battle, he is invited to state any alternative intention, and the others pledge to execute that plan at his command.