Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

सहदेव-दक्षिण-दिग्विजयः — Sahadeva’s Southern Conquest and the Māhiṣmatī–Agni Encounter

अथेह पुरुषव्याप्र किंचिदन्यच्चिकीर्षसि । तत्‌ प्रब्रूहि करिष्यामो वचनात्‌ तव भारत,“भरतकुलभूषण पुरुषसिंह! यदि यहाँ तुम युद्धके सिवा और कोई काम करना चाहते हो तो बताओ, तुम्हारे कहनेसे हम स्वयं ही उस कार्यको पूर्ण कर देंगे”

atha iha puruṣavyāghra kiñcid anyac cikīrṣasi | tat prabrūhi kariṣyāmo vacanāt tava bhārata |

Vaiśampāyana berkata: “Wahai harimau di antara manusia, wahai keturunan Bharata—jika di sini engkau ingin melakukan sesuatu selain peperangan, katakanlah. Dengan perintahmu, kami sendiri akan menyempurnakan tugas itu.”

अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
पुरुषव्याघ्रO tiger among men
पुरुषव्याघ्र:
TypeNoun
Rootपुरुषव्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
किंचित्something
किंचित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिंचित्
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्यत्other/another
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
चिकीर्षसिyou wish to do
चिकीर्षसि:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Indicative, Second, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रब्रूहिtell (me/us)
प्रब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative, Imperative, Second, Singular, Parasmaipada
करिष्यामःwe shall do
करिष्यामः:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future, Indicative, First, Plural, Parasmaipada
वचनात्from (your) word/at (your) command
वचनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Ablative, Singular
तवof you/your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (descendant of Bharata; addressee)
B
Bharata lineage (bharatakula, implied by bhārata)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined service and readiness to act under rightful instruction: if the leader seeks a non-violent course, the speaker(s) commit to fulfilling it purely on his word, reflecting ideals of loyalty, restraint, and dharma-guided action.

In the ongoing Sabha Parva episode, the narrator reports a respectful address to a prominent Bhārata hero: rather than rushing into battle, he is invited to state any alternative intention, and the others pledge to execute that plan at his command.