Jarāsandha-nipātana, rāja-mokṣa, and rājasūya-sāhāyya-prārthanā
Jarāsandha’s fall, liberation of kings, and request for support
नास्ति लोके पुमानन्य: क्षत्रियेष्विति चैव तत् मन्यसे स च ते राजन् सुमहान् बुद्धिविप्लव:,राजन! तुम जो यह मान बैठे हो कि इस जगतके क्षत्रियोंमें मेरे समान दूसरा कोई नहीं है, यह तुम्हारी बुद्धिका बहुत बड़ा भ्रम है
nāsti loke pumān anyaḥ kṣatriyeṣv iti caiva tat manyase sa ca te rājan sumahān buddhiviplavaḥ
Krishna berkata: “Wahai Raja! Jika engkau menyangka bahawa dalam kalangan kṣatriya di dunia ini tiada seorang pun yang setara denganku, maka sangkaan itu sendiri adalah kekeliruan besar dalam budimu.”
श्रीकृष्ण उवाच
The verse warns against pride and distorted self-assessment: believing oneself uniquely unsurpassed is presented as a serious confusion of intellect, undermining ethical judgment and dharmic conduct.
Krishna addresses a king who has formed an inflated belief about Krishna’s unmatched status among kṣatriyas; Krishna rebukes this assumption as a major delusion, correcting the king’s understanding.