Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Jarāsandha–Bhīma Niyuddha-prastāvaḥ

Commencement of the Regulated Duel

सस्‍्नातकान ब्राह्मणान्‌ प्राप्ताछछुत्वा स समितिंजय: । अत्यर्धीत्रे नृपति: प्रत्युदूग॒च्छति भारत,भारत! युद्धविजयी राजा जरासंध स्नातक ब्राह्मणोंका आगमन सुनकर आधी रातके समय भी उनकी आवभगतके लिये उनके पास चला जाता था

snātakān brāhmaṇān prāptān śrutvā sa samitiṃjayaḥ | aty-ardharātre nṛpatiḥ pratyudgacchati bhārata ||

Wahai Bhārata, apabila mendengar bahawa para brāhmaṇa snātaka telah tiba, raja itu—Samitiṃjaya (Jarasandha), pemenang di medan perang—akan keluar menyambut mereka walaupun pada tengah malam yang paling larut.

स्नातकान्graduates (having completed Vedic study)
स्नातकान्:
Karma
TypeNoun
Rootस्नातक
FormMasculine, Accusative, Plural
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Plural
प्राप्तान्arrived
प्राप्तान्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्र-आप्
FormMasculine, Accusative, Plural, क्त (past passive participle)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
समितिंजयःthe battle-conqueror
समितिंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसमितिंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
अत्यर्धरात्रेin the middle of the night
अत्यर्धरात्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअत्यर्धरात्रि
FormFeminine, Locative, Singular
नृपतिःthe king
नृपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रत्युद्गच्छतिgoes forth to meet
प्रत्युद्गच्छति:
TypeVerb
Rootप्रति-उद्-गम्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
S
Samitiṃjaya (Jarāsandha)
S
snātaka brāhmaṇas
B
Bhārata (Janamejaya)

Educational Q&A

A ruler’s dharma includes prompt and sincere hospitality toward worthy guests—especially learned, disciplined Brahmins—placing duty and respect above personal convenience.

Vaiśaṃpāyana describes Jarāsandha’s conduct: when snātaka Brahmins arrive, he immediately goes out to receive them, even if it is the middle of the night.