Kṛṣṇasya Khāṇḍavaprasthāt Dvārakā-prayāṇaḥ | Krishna’s Departure for Dvārakā
निवृत्योपययुस्तर्ण स्वं पुरं पुरुषर्षभा: । स्यन्दनेनाथ कृष्णो5पि त्वरितं द्वारकामगात्,अब वे पुरुषश्रेष्ठ पाण्डव मार्गसे लौटकर तुरंत अपने नगरकी ओर चल पड़े। उधर श्रीकृष्ण भी रथके द्वारा शीघ्र ही द्वारका जा पहुँचे
nivṛtyopayayus tarṇa svaṃ puraṃ puruṣarṣabhāḥ | syandanenātha kṛṣṇo 'pi tvaritaṃ dvārakām agāt |
Setelah berpaling dari laluan itu, para lelaki terbaik, gagah bagaikan lembu jantan, segera menuju ke kota mereka sendiri. Dan Kṛṣṇa juga, menaiki keretanya, cepat sampai ke Dvārakā.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores restraint and propriety: after completing their purpose, the heroes withdraw and return to their respective domains without needless conflict, reflecting dharmic self-control and timely, disciplined action.
The Pāṇḍavas turn back from their path and head quickly to their own city, while Kṛṣṇa, traveling by chariot, swiftly reaches Dvārakā—signaling the conclusion of a shared episode and the dispersal of allies to their homes.