Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Jarā’s Account and the Enthronement of Jarāsandha (जरासंधोत्पत्तिः अभिषेकश्च)

विषयेषु निमग्नस्य तस्य यौवनमभ्यगात्‌,विषयोंमें डूबे हुए राजाकी सारी जवानी बीत गयी, परंतु उन्हें कोई वंश चलानेवाला पुत्र नहीं प्राप्त हुआ। उन श्रेष्ठ नरेशने बहुत-से मांगलिक कृत्य, होम और पुत्रेष्टियज्ञ कराये, तो भी उन्हें वंशकी वृद्धि करनेवाले पुत्रकी प्राप्ति नहीं हुई

viṣayeṣu nimagnasya tasya yauvanam abhyagāt |

Tenggelam dalam kenikmatan indera, masa mudanya berlalu; namun dia tidak memperoleh seorang putera yang dapat menyambung keturunan. Walaupun raja yang mulia itu melaksanakan banyak upacara bertuah—persembahan, korban api, dan yajña putreṣṭi (upacara memohon putera)—tetap juga dia tidak mendapat putera yang dapat menambah dan menegakkan dinasti.

विषयेषुin sense-objects
विषयेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविषय
FormMasculine, Locative, Plural
निमग्नस्यof (one) immersed/sunk
निमग्नस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनिमग्न
FormMasculine, Genitive, Singular
तस्यof him
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
यौवनम्youth
यौवनम्:
Karta
TypeNoun
Rootयौवन
FormNeuter, Nominative, Singular
अभ्यगात्passed away / went by
अभ्यगात्:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
FormAorist (simple past), 3rd, Singular, Parasmaipada

कृष्ण उवाच

K
Kṛṣṇa (speaker)
A
a king (unnamed in the provided excerpt)
P
putreṣṭi-yajña (son-seeking sacrifice)
H
homa (fire-offering)

Educational Q&A

Attachment to sense-pleasures can consume one’s best years and obstruct dharmic goals; ritual acts alone, without inner discipline and right living, do not guarantee the intended results.

Kṛṣṇa describes a king whose youth passed while he remained engrossed in enjoyments; despite performing many auspicious rites, homas, and the putreṣṭi sacrifice, he still did not obtain a son to continue and expand his dynasty.