Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Jarā’s Account and the Enthronement of Jarāsandha (जरासंधोत्पत्तिः अभिषेकश्च)

तेजसा सूर्यसंकाश: क्षमया पृथिवीसम: । यमान्तकसम: क्रोधे श्रिया वैश्रवणोपम:,वे तेजमें सूर्य, क्षमामें पृथ्वी, क्रोधमें यमराज और धन-सम्पत्तिमें कुबेरके समान थे

tejasā sūryasaṅkāśaḥ kṣamayā pṛthivīsamaḥ | yamāntakasamaḥ krodhe śriyā vaiśravaṇopamaḥ ||

Kṛṣṇa berkata: “Pada sinarnya dia laksana matahari; pada kesabarannya dia setara dengan bumi. Dalam murka dia menyerupai Yama, pengakhir nyawa; dan dalam kemakmuran serta kekayaan dia sebanding dengan Vaiśravaṇa (Kubera).”

तेजसाby/with splendor, by brilliance
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
सूर्यसंकाशःsun-like, resembling the sun
सूर्यसंकाशः:
Karta
TypeAdjective
Rootसूर्यसंकाश
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षमयाby/with forbearance, by patience
क्षमया:
Karana
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Instrumental, Singular
पृथिवीसमःequal to the earth, earth-like (in endurance)
पृथिवीसमः:
Karta
TypeAdjective
Rootपृथिवीसम
FormMasculine, Nominative, Singular
यमान्तकसमःequal to Yama/Death (as a destroyer)
यमान्तकसमः:
Karta
TypeAdjective
Rootयमान्तकसम
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रोधेin anger, when angry
क्रोधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Locative, Singular
श्रियाby/with prosperity, by wealth/splendor
श्रिया:
Karana
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Instrumental, Singular
वैश्रवणोपमःlike Vaiśravaṇa (Kubera)
वैश्रवणोपमः:
Karta
TypeAdjective
Rootवैश्रवणोपम
FormMasculine, Nominative, Singular

कृष्ण उवाच

K
Kṛṣṇa
S
Sūrya
P
Pṛthivī
Y
Yama
A
Antaka
V
Vaiśravaṇa (Kubera)
Ś
Śrī (prosperity/fortune)