Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Samrāt-Lakṣaṇa and the Counsel to Check Jarāsandha (सम्राट्-लक्षणं जरासन्ध-प्रतिबाधा-परामर्शः)

स साम्राज्यं महाराज प्राप्तो भवति योगत: । तं स राजा जरासंध॑ संश्रित्य किल सर्वश:

sa sāmrājyaṃ mahārāja prāpto bhavati yogataḥ | taṃ sa rājā jarāsandhaḥ saṃśritya kila sarvaśaḥ ||

Wahai raja besar, dengan kekuatan strategi yang ditempanya dengan disiplin, dia mencapai kedaulatan. Dan raja Jarāsandha itu—kata orang—kemudian bersandar kepadanya dalam segala hal, bergantung sepenuhnya untuk melaksanakan maksudnya.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
साम्राज्यम्sovereignty, imperial rule
साम्राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसाम्राज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
प्राप्तःhaving obtained, attained
प्राप्तः:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
भवतिbecomes
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
योगतःby means of yoga; through (his) effort/discipline
योगतः:
Karana
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Ablative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
जरासन्धःJarasandha
जरासन्धः:
Karta
TypeNoun
Rootजरासन्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
संश्रित्यhaving resorted to; having taken refuge in
संश्रित्य:
TypeVerb
Rootसम्-श्रि
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
किलindeed, it is said
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल
सर्वशःentirely; in every way
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस्

श्रीकृष्ण उवाच

Ś
Śrīkṛṣṇa
J
Jarāsandha
M
Mahārāja (addressed king, i.e., Dhṛtarāṣṭra in context)

Educational Q&A

The verse highlights how sovereignty can be attained through disciplined, skillful means (yogataḥ), but also warns implicitly that political power often creates webs of dependence—where a stronger ruler (Jarāsandha) may appropriate or control another by making him a total instrument or support.

Śrīkṛṣṇa describes a king who gains imperial status through his own strategic capability, and then notes that Jarāsandha reportedly relies upon (or takes hold of) that king completely—suggesting Jarāsandha’s expanding influence through alliances, subordination, or political patronage.