Jarāsandha as Obstacle to the Rājasūya — Kṛṣṇa’s Strategic Genealogical Brief
Sabhā Parva, Adhyāya 13
इस प्रकार श्रीमह्याभारत सभापवके अन्तर्गत लोकपालसभाख्यानपर्वमें पाण्डु-संदेश- कथनविषयक बारहवाँ अध्याय पूरा हुआ,वार्धुषी यज्ञसत्त्वानि गोरक्ष॑ कर्षणं वणिक्
iti prakāraḥ śrīmahābhārate sabhāparvaṇi antargate lokapālasabhākhyānaparvaṇi pāṇḍu-sandeśa-kathanaviṣayakaḥ dvādaśo 'dhyāyaḥ samāptaḥ | vārdhuṣī yajñasattvāni gorakṣaṃ karṣaṇaṃ vaṇik |
Demikianlah, dalam Śrī Mahābhārata, di dalam Sabhā Parva—khususnya pada bahagian yang dikenali sebagai “Kisah Perhimpunan Para Penjaga Dunia”—bab kedua belas, yang membicarakan penceritaan pesan Pāṇḍu, pun berakhir. Kata-kata penutup membangkitkan tiang seri kehidupan yang tertib: kekayaan dan pinjaman, sumber-sumber korban suci, perlindungan lembu, pertanian, dan perdagangan—menandakan bahawa pemerintahan yang berlandaskan dharma tidak hanya bertumpu pada kuasa, tetapi juga pada pemeliharaan beretika terhadap asas ekonomi dan ritual masyarakat.
वैशम्पायन उवाच
The chapter-ending formula highlights that dharmic stability depends on sustaining society’s key supports—ritual resources (yajña), cattle protection, agriculture, trade, and responsible management of wealth—implying that righteous rule is measured by how well these are protected and regulated.
This is a colophon marking the completion of the twelfth chapter within the Lokapāla-sabhā narrative section of Sabhā Parva, identified as dealing with the telling of Pāṇḍu’s message.