Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

राजसूयविचारः — Deliberation on the Rajasuya and the Summoning of Kṛṣṇa

पितामहसभायां तु कथितास्ते महर्षय: । सर्वे देवनिकायाश्ष सर्वशास्त्राणि चैव ह,ब्रह्माजीकी सभामें आपने महर्षियों, सम्पूर्ण देवगणों तथा समस्त शास्त्रोंकी स्थिति बतायी है

pitāmahasabhāyāṁ tu kathitās te maharṣayaḥ | sarve devanīkāyāś ca sarvaśāstrāṇi caiva ha ||

Yudhiṣṭhira berkata: “Dalam balairung Sang Datuk Agung (Brahmā), engkau telah menghuraikan kehadiran dan kedudukan para maharṣi—bahkan seluruh bala tentera para dewa—dan juga segala śāstra, seluruh ilmu suci.”

पितामहसभायाम्in the assembly of the grandsire (Brahmā)
पितामहसभायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितामहसभा
FormFeminine, Locative, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कथिताःwere spoken/told
कथिताः:
TypeVerb
Rootकथ्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
महर्षयःgreat sages
महर्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
देवनिकायाःof the hosts of gods
देवनिकायाः:
TypeNoun
Rootदेवनिकाय
FormMasculine, Genitive, Singular
सर्वशास्त्राणिall the scriptures
सर्वशास्त्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वशास्त्र
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
indeed (particle)
:
TypeIndeclinable
Root

युधिछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
P
Pitāmaha (Brahmā)
M
Maharṣis (great seers)
D
Devas (hosts of gods)
Ś
Śāstras (scriptural sciences)