Shloka 15

ततः कृष्णश्न पार्थश्च धर्मराजे युधिष्ठिरे । सर्वमेतत्‌ समावेद्य दर्शयामासतुर्मयम्‌,तत्पश्चात्‌ भगवान्‌ श्रीकृष्ण और अर्जुनने धर्मराज युधिष्ठिरको ये सब बातें बताकर मयासुरको उनसे मिलाया

tataḥ kṛṣṇaś ca pārthaś ca dharmarāje yudhiṣṭhire | sarvam etat samāvedya darśayām āsatur mayam ||

Kemudian Kṛṣṇa dan Pārtha (Arjuna), setelah memaklumkan segala hal itu sepenuhnya kepada Dharmarāja Yudhiṣṭhira, membawa Maya menghadap baginda.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मराजेin/with the Dharma-king
धर्मराजे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्मराज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
युधिष्ठिरेin/with Yudhishthira
युधिष्ठिरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
सर्वम्all (this)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
समावेद्यhaving fully informed
समावेद्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-विद् (धातु) → समावेद्य (क्त्वा/ल्यप्)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral as gerund)
दर्शयामासतुःthey two caused (him) to see / introduced (him)
दर्शयामासतुः:
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + णिच् (causative) + लिट्
FormPerfect (लिट्), Third, Dual, Parasmaipada
मयम्Maya (the asura/architect)
मयम्:
Karma
TypeNoun
Rootमय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇa
P
Pārtha (Arjuna)
D
Dharmarāja Yudhiṣṭhira
M
Maya (Mayāsura)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic procedure: significant developments should be truthfully and fully reported to the rightful authority (Yudhiṣṭhira), and relationships or alliances should be formed transparently through proper introduction rather than private dealings.

Kṛṣṇa and Arjuna first brief Yudhiṣṭhira on the relevant events, and then they present Maya (Mayāsura) to him—formally bringing the newcomer into the king’s presence.