Adhyāya 3: Indra’s Invitation and Yudhiṣṭhira’s Refusal to Abandon the Dog
Svargārohaṇa Test
इस प्रकार श्रीमह्ाभारत गहाप्रस्थानिकपर्वमें द्रौपदी आदिका पतनविषयक दूसरा अध्याय पूरा हुआ ॥/ २ ॥ अपन क्ाा छा अर: तृतीयो<थध्याय: इन्द्र और धर्म आदिके साथ वार्तालाप, बिक बने धर्ममें दृढ़ रहना तथा सदेह स्वर्गमें जाना वैशम्पायन उवाच ततः सन्नादयन् शक्रो दिवं भूमिं च सर्वश: । रथेनोपययोौ पार्थमारोहेत्यब्रवीच्च तम्,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर आकाश और पृथ्वीको सब ओरसे प्रतिध्वनित करते हुए देवराज इन्द्र रथके साथ युधिष्ठिरके पास आ पहुँचे और उनसे बोले --'कुन्तीनन्दन! तुम इस रथपर सवार हो जाओ'
vaiśampāyana uvāca | tataḥ sannādayan śakro divaṃ bhūmiṃ ca sarvaśaḥ | rathenopayayau pārtham ārohety abravīc ca tam ||
Vaiśampāyana berkata: Kemudian Śakra (Indra), menggemakan langit dan bumi dari segala penjuru, mendekati Pārtha (Yudhiṣṭhira) dengan keretanya lalu berkata kepadanya, “Wahai putera Kuntī, naiklah ke atas kereta ini.”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that unwavering dharma is ultimately recognized and upheld by the cosmic order: the righteous person’s final passage is not merely personal achievement but a divinely affirmed culmination of ethical steadfastness.
After the preceding events of the great journey, Indra arrives with a chariot, filling heaven and earth with reverberation, and directly commands Yudhiṣṭhira (called Pārtha) to mount the chariot—initiating the next stage toward heaven.