Mahāprasthānika-parva Adhyāya 2: The Northward March, Sight of Himavat and Meru, and the Sequential Falls
वैशम्पायन उवाच इत्युक्त्वा प्रस्थितो राजा भीमो5थ निपपात ह । पतितश्चाब्रवीद् भीमो धर्मराजं युधिष्ठिरम्
vaiśampāyana uvāca | ity uktvā prasthito rājā bhīmo 'tha nipapāta ha | patitaś cābravīd bhīmo dharmarājaṃ yudhiṣṭhiram |
Vaiśampāyana berkata: Setelah berkata demikian, Raja Yudhiṣṭhira pun meneruskan perjalanan. Tidak lama kemudian, Bhīma tiba-tiba rebah ke tanah. Dalam keadaan jatuh itu, Bhīma memanggil Dharmarāja Yudhiṣṭhira dan bertanya sebab dia tersungkur, ketika perhitungan moral perjalanan itu mula menyingkapkan dirinya.
वैशम्पायन उवाच
The verse initiates the ethical unraveling of the great journey: even the mightiest can fall when subtle moral residues remain. It frames the Mahāprasthāna as a test where inner dharma, not external power, determines who can continue.
After Yudhiṣṭhira proceeds onward, Bhīma suddenly collapses. While fallen, he calls out to Yudhiṣṭhira and speaks—setting up the forthcoming explanation of the moral cause behind his fall.