Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

कृष्ण उवाच योडसौ त्वया खाण्डवे चित्रभानु संतर्पयाणेन धनुर्धरेण । वियद्गतो जननीगुप्तदेहो मत्वैकरूपं निहतास्य माता

kṛṣṇa uvāca yo 'sau tvayā khāṇḍave citrabhānuḥ saṃtarpayānena dhanurdhareṇa | viyadgato jananīguptadeho matvaikarūpaṃ nihatāsya mātā ||

Krishna berkata: “Citrabhānu (Agni) itulah yang dahulu engkau—wahai pemanah—telah memuaskannya di hutan Khāṇḍava, ketika engkau memberinya santapan dengan hujan anak panah. Kemudian ia naik ke angkasa, tubuhnya diselubungi oleh ibunya. Menyangka ia hanya berwujud satu, ibunya pun terbunuh.”

कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
असौthat (person)
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
खाण्डवेin (the) Khāṇḍava (forest)
खाण्डवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootखाण्डव
FormNeuter, Locative, Singular
चित्रभानुम्Chitrabhānu (Agni)
चित्रभानुम्:
Karma
TypeNoun
Rootचित्रभानु
FormMasculine, Accusative, Singular
संतर्पयाणेनby (one) satisfying / feeding
संतर्पयाणेन:
Karana
TypeVerb
Rootसंतर्पय (संतर्पयत्/संतर्पयाण)
FormMasculine, Instrumental, Singular
धनुर्धरेणby the bow-bearer (archer)
धनुर्धरेण:
Karana
TypeNoun
Rootधनुर्धर
FormMasculine, Instrumental, Singular
वियत्-गतःgone into the sky
वियत्-गतः:
Karta
TypeAdjective
Rootवियत्-गत
FormMasculine, Nominative, Singular
जननी-गुप्त-देहःwhose body was hidden/protected by his mother
जननी-गुप्त-देहः:
Karta
TypeAdjective
Rootजननीगुप्तदेह
FormMasculine, Nominative, Singular
मत्वाhaving thought/considered
मत्वा:
TypeVerb
Rootमन्
FormAbsolutive (Gerund), —, —
एक-रूपम्as one form / identical
एक-रूपम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएकरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
निहतslain
निहत:
TypeVerb
Rootनि-हन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
माताmother
माता:
Karta
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Nominative, Singular

कृष्ण उवाच

K
Krishna
C
Citrabhānu (Agni)
K
Khāṇḍava forest
T
the archer (implied: Arjuna)
M
mother of Citrabhānu (unnamed)

Educational Q&A

Actions, even when done with a clear purpose (such as aiding a divine being), can set in motion consequences that later unfold through misunderstanding and misidentification; the verse highlights how error in recognition can lead to tragic harm.

Krishna recalls an earlier episode: the Fire-god (Citrabhānu/Agni), once fed in the Khāṇḍava forest by the archer’s action, later ascends to the sky with his body hidden by his mother; due to mistaking him as a single, identifiable form, his mother ends up being killed.