स पार्थबाणाभिहत: पपात रथाद् विबाहुर्विशिरा धरायाम्
sa pārthabāṇābhihataḥ papāta rathād vibāhur viśirā dharāyām
Sañjaya berkata: Dipanah oleh anak panah Arjuna, dia terjatuh dari keretanya—kedua-dua lengan terpenggal, kepala terputus—rebah ke bumi. Baris ini menegaskan beban moral perang yang mengerikan: keperkasaan dan keangkuhan runtuh sekelip mata apabila takdir dan kemahiran tempur bertemu, mengingatkan pendengar akan pengakhiran medan laga yang tidak berbelas kasihan.
संजय उवाच
The verse highlights the stark impermanence of life and glory in war: even a formidable warrior can be instantly brought down. It implicitly cautions against arrogance and emphasizes the grave ethical cost of armed conflict, even when fought under kṣatriya duty.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a warrior, struck by Arjuna’s arrows, falls from his chariot onto the ground, mutilated—arms severed and head cut off—signaling a decisive, lethal moment in the battle.