Shloka 80

भारत! शत्रुओंका संहार करनेवाले अर्जुन सुवर्णमय पंखवाले महान्‌ वेगशाली दस भल्‍्लोंद्वारा सोनेके अंगदोंसे विभूषित उन दसों वीरोंको बींधकर आगे बढ़ गये ।। इति श्रीमहा भारते कर्णपर्वणि संकुलयुद्धे5डशीतितमो<5ध्याय:

bhārata! śatrūṇāṃ saṃhāra-karaṇe samarthaḥ arjunaḥ suvarṇa-maya-pakṣavān mahān vegaśālī daśa bhallaiḥ suvarṇa-aṅgadair vibhūṣitān tān daśa vīrān vidhya agre vyavardhata.

Sañjaya berkata: Wahai Bharata! Arjuna—perkasa dan pantas, pemusnah musuh—melepaskan sepuluh anak panah bhalla yang kuat, bersayap keemasan pada kilau bulunya, lalu menembusi kesepuluh pahlawan itu yang berhias gelang lengan emas. Setelah memanah mereka, dia terus mendesak ke hadapan, mara lebih dalam ke tengah kancah pertempuran yang padat.

भारतO Bharata
भारत:
Sampradana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
शत्रूणाम्of enemies
शत्रूणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Genitive, Plural
संहारdestruction
संहार:
Karma
TypeNoun
Rootसंहार
FormMasculine, Accusative, Singular
करनेवालेdoing; making
करनेवाले:
Karta
TypeAdjective
Rootकृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
सुवर्णमयmade of gold
सुवर्णमय:
Karta
TypeAdjective
Rootसुवर्णमय
FormMasculine, Nominative, Singular
पंखवालाwinged; having wings
पंखवाला:
Karta
TypeAdjective
Rootपक्षवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
वेगशालीswift; impetuous
वेगशाली:
Karta
TypeAdjective
Rootवेगशालिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दशten
दश:
Karma
TypeAdjective
Rootदश
FormMasculine, Accusative, Plural
भल्लैःwith arrows (bhallas)
भल्लैः:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Plural
द्वाराby means of; through
द्वारा:
Karana
TypeIndeclinable
Rootद्वारा
सोनेकेof gold
सोनेके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुवर्ण
FormNeuter, Genitive, Singular
अंगदैःwith armlets
अंगदैः:
Karana
TypeNoun
Rootअंगद
FormMasculine, Instrumental, Plural
विभूषितान्adorned
विभूषितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootविभूषित
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Plural
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
दशten
दश:
Karma
TypeAdjective
Rootदश
FormMasculine, Accusative, Plural
वीरान्heroes; warriors
वीरान्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Plural
बींधित्वाhaving pierced
बींधित्वा:
Karma
TypeVerb
Rootव्यध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
अग्रेforward; ahead
अग्रे:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्र
ववृधेadvanced; grew onward
ववृधे:
Karta
TypeVerb
Rootवृध्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Atmanepada

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra (addressed as Bharata)
A
Arjuna
T
ten warriors (unnamed)
B
bhalla arrows
G
golden armlets (aṅgadas)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined action in the sphere of kṣatriya-duty: Arjuna acts decisively and effectively in battle, suggesting that when one’s role is fixed by dharma, hesitation gives way to focused execution—especially amid a chaotic, high-stakes conflict.

Sanjaya reports that Arjuna shoots ten swift, powerful bhalla arrows and pierces ten opposing warriors adorned with golden armlets; after striking them, Arjuna continues advancing forward into the battle formation.