Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

यदेक: समरे शूरान्‌ सूतपुत्र: प्रतापवान्‌ । यतमानान्‌ परं शक्‍त्या योधयानांश्व धन्विन:

yad ekaḥ samare śūrān sūtaputraḥ pratāpavān | yatamānān paraṁ śaktyā yodhayānāṁś ca dhanvinaḥ ||

Sañjaya berkata: “Bagaimanakah mungkin putera sais kereta yang gagah, perkasa dalam keberanian, berdiri seorang diri di medan perang menentang para pahlawan—menentang para pemanah yang mengerah segenap daya dan menekan pertempuran dengan seluruh kekuatan mereka?”

यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एकःalone, single
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
शूरान्heroes, brave warriors
शूरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Accusative, Plural
सूतपुत्रःthe charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
यतमानान्striving, exerting themselves
यतमानान्:
Karma
TypeParticiple (Adjective)
Rootयतमान
FormMasculine, Accusative, Plural, शतृ (present active participle) from √यत् (यतते) 'to strive'
परम्greatly, exceedingly / the utmost
परम्:
Karma
TypeAdjective/Adverb
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
शक्त्याwith (his) शक्ति-spear
शक्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
योधयान्fighting, engaging (them) in battle
योधयान्:
Karma
TypeParticiple (Adjective)
Rootयोधयत्
FormMasculine, Accusative, Plural, शतृ (present active participle) from causative √युध् → योधयति 'to make fight, to fight against'
अश्वhorse
अश्व:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Singular
धन्विनःof the archer
धन्विनः:
Sambandha
TypeNoun/Adjective
Rootधन्विन्
FormMasculine, Genitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karna (sūtaputra)

Educational Q&A

The verse highlights the ideal of steadfast valor in battle—single-minded effort and courage even when opposed by many. Ethically, it reflects the Mahābhārata’s recurring tension between admiration for martial excellence and the tragic cost of war.

Sañjaya is describing (with astonishment and emphasis) how Karṇa, famed as the sūtaputra, confronted numerous heroic archers who were fighting at full strength, underscoring Karṇa’s solitary stand and formidable prowess.