Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

पाज्चालै: पाण्डवैर्मत्स्यै: कारूषैश्लेदिभि: सह । त्वया गुप्तैरमित्रघ्नै: कृत: शत्रुगणक्षय:,“तुमसे सुरक्षित हुए इन पाण्डव, पांचाल, मत्स्य, करूष तथा चेदिदेशीय शत्रुनाशक वीरोंने शत्रुसमूहोंका संहार कर डाला है

pāñcālaiḥ pāṇḍavair matsyaiḥ kārūṣaiś cedibhiḥ saha | tvayā guptair amitraghnaiḥ kṛtaḥ śatrugaṇakṣayaḥ ||

Sanjaya berkata: “Dilindungi oleh tuanku, para pahlawan pembunuh musuh itu—iaitu Pāṇḍava bersama kaum Pāñcāla, Matsya, Kāruṣa dan Cedi—telah membinasakan bala tentera musuh.”

पाञ्चालैःby the Panchalas
पाञ्चालैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Instrumental, Plural
पाण्डवैःby the Pandavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Plural
मत्स्यैःby the Matsyas
मत्स्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootमत्स्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
कारूषैःby the Karushas
कारूषैः:
Karana
TypeNoun
Rootकारूष
FormMasculine, Instrumental, Plural
चेदिभिःby the Cedis
चेदिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootचेदि
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
गुप्तैःprotected/guarded
गुप्तैः:
Karana
TypeAdjective
Rootगुप्त
FormMasculine, Instrumental, Plural
अमित्रघ्नैःenemy-slaying
अमित्रघ्नैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअमित्रघ्न
FormMasculine, Instrumental, Plural
कृतःwas done/made
कृतः:
TypeVerb
Rootकृ
FormMasculine, Nominative, Singular
शत्रुगणक्षयःdestruction of the host of enemies
शत्रुगणक्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootशत्रुगणक्षय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
P
Pāñcālas
M
Matsyas
K
Kāruṣas
C
Cedis

Educational Q&A

The verse highlights the ethical weight of protection and leadership in war: when a protector (guardian/commander) effectively shields allies, their collective strength can decisively reduce harm from hostile forces. It underscores responsibility—victory is attributed not only to fighters but also to the one who safeguards and coordinates them.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the allied forces on the Pāṇḍava side—Pāṇḍavas with Pāñcālas, Matsyas, Kāruṣas, and Cedis—have, under the protection of the addressed person (“you”), inflicted heavy destruction upon the enemy formations.