कृत्वा व्यूहमभेद्यं च पातयित्वा महारथान् | जयद्रथस्य समरे कृत्वा रक्षां महारथ:
kṛtvā vyūham abhedyaṃ ca pātayitvā mahārathān | jayadrathasya samare kṛtvā rakṣāṃ mahārathaḥ ||
Sañjaya berkata: “Setelah membentuk susunan perang yang tidak dapat ditembusi, dan sesudah menumbangkan para pahlawan kereta perang yang agung, sang pahlawan besar itu pun menegakkan kawalan pelindung bagi Jayadratha dalam pertempuran.”
संजय उवाच
The verse highlights the ethical tension in war: martial excellence is shown not only by personal valor but by strategic responsibility—creating defenses and protecting an ally. It reflects kṣatriya-dharma as skillful action (strategy, formation) directed toward one’s pledged objective (guarding Jayadratha), even amid lethal conflict.
Sañjaya describes a key tactical moment: a great warrior organizes an impenetrable formation, defeats prominent fighters, and then sets up a protective cordon around Jayadratha so that he remains shielded during the battle.