Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

अहं त्वामनुजानामि जहि कर्ण धनंजय । मन्युं च मा कृथा: पार्थ यन्मयोक्तोडसि दारुणम्‌,धनंजय! मैं तुम्हें आज्ञा देता हूँ, कर्णका वध करो। पार्थ! मैंने जो तुमसे कठोर वचन कहा है, उसके लिये खेद न करना

ahaṃ tvām anujānāmi jahi karṇa dhanañjaya | manyuṃ ca mā kṛthāḥ pārtha yan mayokto 'si dāruṇam ||

Yudhiṣṭhira berkata: “Aku memberi izin kepadamu—bunuhlah Karṇa, wahai Dhanañjaya. Dan wahai Pārtha, janganlah menyimpan dendam kerana kata-kata keras yang telah aku ucapkan kepadamu.”

अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
अनुजानामिI permit / authorize
अनुजानामि:
TypeVerb
Rootअनु-ज्ञा
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
जहिslay
जहि:
TypeVerb
Rootहन्
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
कर्णO Karna
कर्ण:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
धनंजयO Dhananjaya (Arjuna)
धनंजय:
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
मन्युम्anger
मन्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootमन्यु
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
कृथाःmake / do
कृथाः:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, 2nd, Singular, Atmanepada
पार्थO Partha
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
उक्तःsaid / spoken
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 2nd, Singular, Parasmaipada
दारुणम्harsh / cruel (word)
दारुणम्:
TypeAdjective
Rootदारुण
FormNeuter, Accusative, Singular
धनंजयO Dhananjaya
धनंजय:
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
A
Arjuna
K
Karna

Educational Q&A

Even in righteous warfare, one must act from duty rather than wounded pride. Yudhiṣṭhira authorizes the necessary act against Karṇa while explicitly asking Arjuna not to cling to anger over earlier harsh speech—showing that ethical action includes repairing relationships and restraining resentment.

After tension caused by Yudhiṣṭhira’s severe words to Arjuna, he retracts the emotional sting and formally grants permission and encouragement to confront and kill Karṇa. The moment re-centers Arjuna on his battlefield responsibility and restores unity among the Pāṇḍavas.