/ (दाक्षिणात्य अधिक पाठके ३ श्लोक मिलाकर कुल ६३ श्लोक हैं।) ऑपन-माज बछ। अि्--छऋाञ एकसप्ततितमो<ध्याय: अर्जुनसे भगवान् श्रीकृष्णका उपदेश, कि युधिष्ठटिरका प्रसन्नतापूर्वक मिलन एवं कर्णवधकी प्रतिज्ञा, युधिष्ठिरका आशीर्वाद संजय उवाच धर्मराजस्य तच्छुत्वा प्रीतियुक्ते वचस्तत: । पार्थ प्रोवाच धर्मात्मा गोविन्दो यदुनन्दनः,संजय कहते हैं--महाराज! धर्मराजके मुखसे यह प्रेमपूर्ण वचन सुनकर यदुकुलको आनन्दित करनेवाले धर्मात्मा गोविन्द अर्जुनसे कुछ कहने लगे
sañjaya uvāca | dharmarājasya tac chrutvā prītiyukte vacas tataḥ | pārtha provāca dharmātmā govindo yadunandanaḥ ||
Sañjaya berkata: “Wahai Raja, setelah mendengar ucapan penuh kasih itu dari Dharmaraja, Govinda yang berhati dharma—penggembira keturunan Yadu—pun mulai berkata-kata kepada Pārtha (Arjuna).”
संजय उवाच
The verse frames ethical leadership and counsel: Yudhisthira’s affectionate, dharma-grounded speech prompts Krishna—the embodiment of righteous guidance—to respond to Arjuna. It highlights that in war, decisions should arise from respectful listening, goodwill, and dharmic intent rather than anger or pride.
Sanjaya reports to the king that after hearing Yudhisthira’s warm words, Krishna (Govinda) turns to Arjuna and begins to speak—setting up Krishna’s guidance and the next developments in the Karna Parva episode.