Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

कर्णवधोत्तरं शल्य-दुर्योधनसंवादः

Aftermath of Karṇa’s Fall: Śalya’s Address to Duryodhana

धिगस्तु मज्जीवितमद्य कृष्ण यो<हं वशं सूतपुत्रस्य यात:

dhig astu majjīvitam adya kṛṣṇa yo 'haṁ vaśaṁ sūtaputrasya yātaḥ

Sañjaya berkata: “Celakalah hidupku pada hari ini, wahai Kṛṣṇa! Kerana aku—yang telah jatuh di bawah kuasa putera si sais kereta—berdiri dalam kehinaan.”

धिक्fie! shame!
धिक्:
TypeIndeclinable
Rootधिक्
अस्तुlet it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस् (भू)
FormImperative (Lot), 3rd, singular, Parasmaipada
मत्-जीवितम्my life
मत्-जीवितम्:
TypeNoun
Rootजीवित (from √जीव्) with mat-pronoun
Formneuter, nominative, singular
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
कृष्णO Krishna
कृष्ण:
Sampradana
TypeNoun
Rootकृष्ण
Formmasculine, vocative, singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formnominative, singular
वशम्control, subjection
वशम्:
Karma
TypeNoun
Rootवश
Formmasculine, accusative, singular
सूत-पुत्रस्यof the charioteer’s son (Karna)
सूत-पुत्रस्य:
TypeNoun
Rootसूत + पुत्र
Formmasculine, genitive, singular
यातःgone, come to (i.e., fallen into)
यातः:
TypeVerb
Rootया (√या) / यात (past passive participle)
Formmasculine, nominative, singular, क्त (past passive participle)

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛṣṇa
S
Sūtaputra (Karṇa)