Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

अर्जुनकर्णसंनिपातवर्णनम् / The Convergence of Arjuna and Karṇa

पूजितो धृतराष्ट्रेण सपुत्रेण महाबल: । त्वदर्थमेव राधेय: स कथं निहतस्त्वया,जो सम्पूर्ण युद्धकी कलामें कुशल, विख्यात महारथी, धनुर्धरोंमें श्रेष्ठ तथा सब शत्रुओंमें प्रधान पुरुष था, जिसे पुत्रसहित धृतराष्ट्रने तुम्हारा सामना करनेके लिये ही सम्मानपूर्वक रखा था, वह महाबली राधापुत्र कर्ण तुम्हारे द्वारा कैसे मारा गया?

pūjito dhṛtarāṣṭreṇa saputreṇa mahābalaḥ | tvadartham eva rādheyaḥ sa kathaṃ nihatas tvayā ||

Yudhiṣṭhira berkata: “Rādheya (Karna) yang gagah itu dimuliakan oleh Dhṛtarāṣṭra bersama putera-puteranya, dipelihara dan disokong semata-mata demi engkau—untuk menghadapi engkau. Maka bagaimana engkau dapat membunuhnya?”

पूजितःhonored
पूजितः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूजित (√पूज्)
FormMasculine, Nominative, Singular
धृतराष्ट्रेणby Dhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
सपुत्रेणtogether with (his) son(s)
सपुत्रेण:
Karana
TypeAdjective
Rootसपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
महाबलःvery strong, mighty
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वत्-अर्थम्for your sake
त्वत्-अर्थम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootत्वद् + अर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
राधेयःRādheya (Karna)
राधेयः:
Karta
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
निहतःslain
निहतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिहत (√हन् with नि-)
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular

युधिषछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Dhṛtarāṣṭra's sons (Kauravas)
R
Rādheya (Karna)