Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

कर्णार्जुनसमागमः — The Karṇa–Arjuna Confrontation

Cosmic Spectatorship and Vows

सूतपुत्रं च संरब्धं पश्य कृष्ण महारणे । अन्तकप्रतिमं वीर्ये कुर्वाणं कर्म दारुणम्‌,“श्रीकृष्ण! देखिये, क्रोधमें भरा हुआ सूतपुत्र, जो पराक्रममें यमराजके समान है, महासमरमें कैसा दारुण कर्म कर रहा है

sūtaputraṃ ca saṃrabdhaṃ paśya kṛṣṇa mahāraṇe | antakapratimaṃ vīrye kurvāṇaṃ karma dāruṇam ||

Sañjaya berkata: “Wahai Kṛṣṇa, lihatlah dalam pertempuran besar ini—lihat putera sais kereta itu, menyala oleh amarah; kegagahannya laksana Antaka (Maut) sendiri, sedang melakukan perbuatan yang mengerikan.”

सूतपुत्रम्the charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
संरब्धम्enraged, agitated
संरब्धम्:
TypeAdjective
Rootसं-रभ्
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
पश्यsee, behold
पश्य:
TypeVerb
Rootपश्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
कृष्णO Krishna
कृष्ण:
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
महारणेin the great battle
महारणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहारण
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तकप्रतिमम्like Antaka (Death)
अन्तकप्रतिमम्:
TypeAdjective
Rootअन्तक-प्रतिम
FormMasculine, Accusative, Singular
वीर्येin prowess
वीर्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Locative, Singular
कुर्वाणम्doing, performing
कुर्वाणम्:
TypeAdjective
Rootकृ
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
दारुणम्terrible, cruel
दारुणम्:
TypeAdjective
Rootदारुण
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛṣṇa
K
Karna (as Sūtaputra)
A
Antaka (Death/Yama)
M
Mahāraṇa (the great battle/war)