Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

अध्याय ६० — कर्णस्य पाञ्चाल-सोमक-निग्रहः

Karna’s Suppression of the Panchala–Somaka Forces

तव पुत्रस्य ते दृष्टवा विक्रमं सुमहात्मन: । व्यस्मयन्त रणे योधा: सिद्धाक्षाप्सरसां गणा:

tava putrasya te dṛṣṭvā vikramaṃ sumahātmanaḥ | vyasmayanta raṇe yodhāḥ siddhākṣāpsarasāṃ gaṇāḥ ||

Sañjaya berkata: Melihat keperwiraan luar biasa putera tuanku—pahlawan yang berhati besar itu—para pejuang di medan perang terpukau; bahkan kumpulan Siddha, Yakṣa dan Apsarā turut memandang dengan hairan.

तवof you/your
तव:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, षष्ठी, एकवचन
पुत्रस्यof (your) son
पुत्रस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootपुत्र
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तेyour
ते:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, षष्ठी, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि, —, —, —
विक्रमम्valor/heroic prowess
विक्रमम्:
कर्म
TypeNoun
Rootविक्रम
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सुमहात्मनःof the very great-souled (one)
सुमहात्मनः:
सम्बन्ध
TypeAdjective
Rootसुमहात्मन्
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
व्यस्मयन्तwere astonished
व्यस्मयन्त:
TypeVerb
Rootवि + स्मि
Formलङ् (imperfect), प्रथम, बहुवचन, परस्मैपद
रणेin battle
रणे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootरण
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
योधाःwarriors
योधाः:
कर्ता
TypeNoun
Rootयोध
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सिद्धof the Siddhas
सिद्ध:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootसिद्ध
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
अक्षof the Yakṣas
अक्ष:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअक्ष
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
अप्सरसाम्of the Apsarases
अप्सरसाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअप्सरस्
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
गणाःgroups/hosts
गणाः:
कर्ता
TypeNoun
Rootगण
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'your')
D
Dhṛtarāṣṭra's son (unspecified here)
Y
yodhāḥ (warriors)
S
Siddhas
Y
Yakṣas
A
Apsarases
R
raṇa (battlefield)

Educational Q&A

The verse highlights how exceptional valor can inspire universal awe—even among celestial beings—while implicitly reminding the listener that such prowess is displayed within the morally weighty arena of war, where power and righteousness (dharma) must be carefully weighed.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, upon witnessing the battlefield exploits of Dhṛtarāṣṭra’s son, the warriors present—and even hosts of Siddhas, Yakṣas, and Apsarases—were astonished by his prowess.