पश्य होन॑ महाबाहो विधुन्वानं महद् धनु: । शरांश्ञाशीविषाकारान् विसृजन्तं महारणे,“महाबाहो! इसे देखो, यह अपना विशाल धनुष हिलाता हुआ महासमरमें विषधर सर्पोंके समान विषैले बाणोंकी वृष्टि कर रहा है
paśya haina mahābāho vidhunvānaṁ mahad dhanuḥ | śarān āśīviṣākārān visṛjantaṁ mahāraṇe ||
Sañjaya berkata: “Lihatlah, wahai yang berlengan perkasa—dalam pertempuran besar ini dia menggoncang busurnya yang gagah dan melepaskan rentetan anak panah, berbisa seperti ular berbisa.”
संजय उवाच
The verse highlights how martial prowess in war is often expressed through terrifying imagery—arrows compared to venomous serpents—reminding the listener that battlefield excellence can coexist with destructive, fear-inducing force. It implicitly invites ethical reflection on the cost of victory pursued through violence.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a warrior on the battlefield is vigorously brandishing a great bow and showering the enemy with arrows likened to poisonous snakes, emphasizing the intensity and danger of the ongoing combat.