कर्णपर्व — अध्याय ५९
Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces
एते द्रवन्ति रथिनस्त्वदीया: पाण्डुनन्दन । पश्य पश्य यथा पार्थ गच्छन्त्येते महारथा:,'पाण्डुनन्दन! ये तुम्हारे रथी भागे जा रहे हैं। पार्थ! देखो, देखो, ये महारथी भी कैसे खिसके जा रहे हैं
ete dravanti rathinastvadīyāḥ pāṇḍunandana | paśya paśya yathā pārtha gacchantyete mahārathāḥ ||
Sañjaya berkata: “Wahai putera Pāṇḍu, para pahlawan kereta perangmu sedang melarikan diri. Lihatlah—lihatlah, wahai Pārtha—bagaimana para maharatha ini pun sedang berundur dan menjauh.”
संजय उवाच
The verse highlights the ethical and practical burden of leadership in war: a commander must face the reality of fear and retreat among even elite fighters, and respond with steadiness, strategy, and adherence to kṣatriya-dharma rather than denial or panic.
Sañjaya reports to the Kuru side that the Pāṇḍava-aligned chariot-warriors are fleeing; he urgently calls attention—addressing Yudhiṣṭhira as ‘Pāṇḍunandana’ and Arjuna as ‘Pārtha’—that even renowned mahārathas are pulling back in the battle.