Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च

Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter

तदपास्य थनुश्कछिन्नं धृष्टद्युम्नो महामना:

tad apāsya dhanus chinnaṁ dhṛṣṭadyumno mahāmanāḥ

Sañjaya berkata: “Setelah mencampakkan busur itu yang kini patah, Dhṛṣṭadyumna yang berhati luhur meneguhkan dirinya untuk meneruskan pertempuran.”

तत्that (it)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
अपास्यhaving cast away / discarding
अपास्य:
TypeVerb
Rootअप + अस् (धातु)
Formल्यप् (absolutive/gerund), active
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
Formneuter, accusative, singular
कच्छिन्नम्cut/broken (as if cut)
कच्छिन्नम्:
TypeAdjective
Rootक + छिन्न (√छिद्)
Formneuter, accusative, singular
धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
Formmasculine, nominative, singular
महामनाःgreat-minded
महामनाः:
TypeAdjective
Rootमहामनस्
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛṣṭadyumna
B
bow (dhanus)