Previous Verse
Next Verse

Shloka 143

अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च

Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter

व्यहनत्‌ तावकं सैन्यं शतशो5थ सहसख्रश: । पश्यतस्तस्य वीरस्य तव पुत्रस्य भारत,भारत! इसी समय शत्रुओंको संताप देनेवाले अर्जुनने आपकी सेनाके सैकड़ों और हजारों योद्धाओंको आपके वीर पुत्रके देखते-देखते मार डाला

vyahanat tāvakaṃ sainyaṃ śataśo ’tha sahasraśaḥ | paśyatas tasya vīrasya tava putrasya bhārata ||

Sañjaya berkata: Di hadapan mata putera tuan yang gagah, wahai Bhārata, Arjuna—pembakar musuh—membantai bala tentera tuan beratus-ratus, lalu beribu-ribu.

व्यहनत्slew, struck down
व्यहनत्:
TypeVerb
Rootहन् (√हन्)
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Parasmaipada
तावकम्your (belonging to you)
तावकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतावक
FormNeuter, Accusative, Singular
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
शतशःby hundreds, in hundreds
शतशः:
TypeIndeclinable
Rootशतशस्
अथthen, and
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सहस्रशःby thousands, in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्
पश्यतःwhile (he) was seeing; of (him) seeing
पश्यतः:
TypeVerb
Rootपश्यत् (from √पश्)
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine/Neuter, Genitive, Singular
तस्यof him/that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वीरस्यof the hero
वीरस्य:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Genitive, Singular
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
पुत्रस्यof (your) son
पुत्रस्य:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as Bhārata)
D
Dhṛtarāṣṭra’s son (Duryodhana implied)
K
Kaurava army (tāvakaṃ sainyam)

Educational Q&A

The verse highlights the harsh ethical reality of war: once conflict is embraced, even great valor cannot prevent large-scale destruction. It also frames victory and loss as unfolding before witnesses who must bear the moral and emotional burden of what their choices have set in motion.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna is cutting down the Kaurava forces in vast numbers—hundreds and thousands—right before the eyes of Dhṛtarāṣṭra’s heroic son (implicitly Duryodhana), emphasizing Arjuna’s battlefield dominance at that moment.