Previous Verse
Next Verse

Shloka 136

अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च

Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter

कच्चिद्‌ वीर्य यथापूर्व भुजयोर्वा बल॑ं तव । कच्चित्‌ ते गाण्डिवं हस्ते रथे तिष्ठसि चार्जुन,“अर्जुन! तुम्हारी शारीरिक शक्ति पहलेके समान ही ठीक है न? अथवा तुम्हारी भुजाओंमें पूर्ववत्‌ बल तो है न? तुम्हारे हाथमें गाण्डीव धनुष तो है न? और तुम रथपर ही खड़े हो न?

kaccid vīryaṃ yathāpūrvaṃ bhujayor vā balaṃ tava | kaccit te gāṇḍīvaṃ haste rathe tiṣṭhasi cārjuna ||

Sañjaya berkata: “Arjuna, adakah keberanianmu masih seperti dahulu? Adakah kedua lenganmu masih memikul kekuatan yang sama? Adakah busur Gāṇḍīva di tanganmu, dan adakah engkau berdiri teguh di atas keretamu?”

कच्चित्whether (indeed)?
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
वीर्यम्strength, vigor
वीर्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
यथाas, like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
पूर्वम्formerly, as before
पूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
भुजयोःin (your) two arms
भुजयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभुज
FormFeminine, Locative, Dual
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
बलम्strength, power
बलम्:
Karta
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Nominative, Singular
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
कच्चित्whether (indeed)?
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
तेof you, your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
गाण्डिवम्Gāṇḍīva (bow)
गाण्डिवम्:
Karta
TypeNoun
Rootगाण्डिव
FormNeuter, Nominative, Singular
हस्तेin (your) hand
हस्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहस्त
FormMasculine, Locative, Singular
रथेon/in the chariot
रथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Locative, Singular
तिष्ठसिyou stand
तिष्ठसि:
TypeVerb
Rootस्था
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada, Lat
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्जुनO Arjuna
अर्जुन:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
G
Gāṇḍīva (bow)
C
chariot (ratha)

Educational Q&A

The verse highlights that in a dharmic conflict, outer capability (strength, weapons, position) must be matched by inner steadiness. Readiness is ethical as well as physical: a warrior’s duty requires courage, composure, and unwavering resolve.

Sañjaya reports an anxious, morale-testing inquiry directed at Arjuna, checking whether he remains physically capable and firmly positioned on his chariot with the Gāṇḍīva—signs that he is still prepared to fight and fulfill his role in the battle.