Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

कृष्णेन अर्जुनस्य प्रोत्साहनम् — Kṛṣṇa’s Exhortation to Arjuna

Prelude to Karṇa’s Slaying

वर्तमाने तथा घोरे संकुले सर्वतोदिशम्‌ । अविज्ञाता: सम युध्यन्ते विनिध्नन्त: परस्परम्‌,उस घोर घमासान युद्धके चालू होनेपर सम्पूर्ण योद्धा एक-दूसरेपर चोट करते हुए बिना जाने-पहचाने ही युद्ध करते थे

vartamāne tathā ghore saṅkule sarvatodiśam | avijñātāḥ sama yudhyante vinighnantaḥ parasparam ||

Sañjaya berkata: Ketika pertempuran yang mengerikan dan kacau itu mengamuk ke segala arah, para pahlawan—tidak lagi dapat mengenali satu sama lain—bertarung dalam kebutaan, saling memukul dan membunuh dalam kekeliruan.

वर्तमानेwhen (it was) going on / in progress
वर्तमाने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवर्तमान (√वृत्)
FormNeuter, Locative, Singular
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
घोरेin the terrible (battle)
घोरे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Locative, Singular
संकुलेin the confused/crowded (state)
संकुले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसंकुल
FormNeuter, Locative, Singular
सर्वतःon all sides
सर्वतः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
दिशम्direction/quarter
दिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Singular
अविज्ञाताःunrecognized, unknown (to each other)
अविज्ञाताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअविज्ञात (a- + √ज्ञा)
FormMasculine, Nominative, Plural
समम्equally, indiscriminately
समम्:
TypeIndeclinable
Rootसमम्
युध्यन्तेthey fight
युध्यन्ते:
TypeVerb
Root√युध्
FormPresent, Ātmanepada, Third, Plural
विनिध्नन्तःstriking down, smiting
विनिध्नन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootवि-√हन्
FormMasculine, Nominative, Plural, Śatṛ (present active participle)
परस्परम्each other, mutually
परस्परम्:
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

The verse highlights the ethical and psychological breakdown that accompanies extreme violence: when battle becomes all-pervading and chaotic, recognition, restraint, and discriminative judgment (viveka) fail, leading to indiscriminate mutual slaughter—an implicit warning about war’s dehumanizing momentum.

Sañjaya describes the battlefield at a moment of intense confusion: the fighting is so fierce and disorderly in every direction that combatants cannot identify friend or foe and therefore strike each other without recognition, resulting in mutual killing.