कृष्णोपदेशः, अर्जुनस्य क्षमा-याचनम्, कर्णवध-अनुज्ञा
Krishna’s Counsel, Arjuna’s Apology, and Authorization for Karṇa’s Slaying
तेषामापततां शब्दस्तीव्र आसीद् विशाम्पते
teṣām āpatatāṃ śabdas tīvra āsīd viśāmpate
Sañjaya berkata: “Wahai tuan rakyat jelata, ketika mereka menyerbu masuk, bunyi serangan mereka amat tajam, dahsyat, dan menggentarkan.”
संजय उवाच
The verse underscores the palpable, escalating force of war: violence is not only seen but heard, and its intensity overwhelms the senses—serving as a sober reminder of the grave human cost and moral weight of battle.
Sañjaya reports to the king (addressed as viśāmpate) that as the warriors surged forward to attack, the resulting clamor—shouts, weapons, chariots, and impact—rose into a fierce, piercing din.