Shloka 63

तब शत्रुसूदन राधापुत्र कर्णने तुरंत ही लौटकर सब ओरसे पैने बाणोंकी वर्षा करके भीमसेनको ढक दिया ।। भीमसेनरथव्यग्रं कर्ण भारत सात्यकि: । अभ्यर्दयदमेयात्मा पार्ष्णिग्रहणकारणात्‌

tataḥ śatrusūdanaḥ rādhāputraḥ karṇaḥ tūrṇam eva nivṛtya sarvataḥ tīkṣṇabāṇavarṣeṇa bhīmasenaṃ ācchādayām āsa || bhīmasenarathavyagraṃ karṇaṃ bhārata sātyakiḥ | abhyardayad ameyātmā pārṣṇigrahaṇakāraṇāt ||

Sañjaya berkata: Kemudian Karna, putera Rādhā dan pembinasa musuh, segera memusingkan keretanya dan dari segenap arah menghujani Bhīmasena dengan anak panah tajam hingga menutupinya daripada pandangan. Melihat kereta Bhīma bergoncang kacau akibat Karna, Satyaki—wahai keturunan Bharata—menekan Karna dengan hebat, demi melindungi barisan belakang dan menghalang Bhīma daripada ditawan ketika berada dalam keadaan tidak menguntungkan. Petikan ini menonjolkan etika medan perang: tugas seorang pahlawan bukan sekadar keberanian diri, tetapi juga menjaga sekutu ketika mereka ditindas.

भीमसेनBhimasena
भीमसेन:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
रथव्यग्रम्agitated/engaged in (his) chariot (fight)
रथव्यग्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरथव्यग्र
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
सात्यकिO Satyaki
सात्यकि:
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Vocative, Singular
अभ्यर्दयत्assailed, pressed hard, attacked
अभ्यर्दयत्:
TypeVerb
Rootअभि-√अर्द्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अमेयात्माhe whose spirit/might is immeasurable
अमेयात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootअमेयात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्ष्णिग्रहणकारणात्because of the seizing of the heel (i.e., due to heel-grabbing as the cause)
पार्ष्णिग्रहणकारणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपार्ष्णिग्रहणकारण
FormNeuter, Ablative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Karna
R
Radha
B
Bhimasena (Bhima)
S
Satyaki
C
chariot
A
arrows

Educational Q&A

In the midst of violence, the warrior-ethic (kshatriya-dharma) emphasizes timely protection of comrades: courage is shown not only by striking the enemy but by intervening when an ally is overwhelmed, preventing an unfair seizure from the rear and maintaining battlefield propriety.

Karna rapidly turns back and unleashes a dense, sharp arrow-shower that obscures Bhima. Observing Bhima’s chariot in distress due to Karna’s assault, Satyaki attacks Karna fiercely, motivated by the need to secure the rear and prevent Bhima from being caught at a disadvantage.