Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

धर्मरहस्योपदेशः

Dharma-rahasya Instruction: Vows, Truth, and Non-injury

अथागतं तु सम्प्रेक्ष्य भीम॑ युद्धाभिनन्दिनम्‌ । अब्रवीद्‌ वचन शल्यं राधेय: प्रहसन्निव,युद्धका अभिनन्दन करनेवाले भीमसेनको सामने आया देख हँसते हुए-से राधापुत्र कर्णने शल्यसे इस प्रकार कहा--

athāgataṃ tu samprekṣya bhīmaṃ yuddhābhinandinam | abravīd vacanaṃ śalyaṃ rādhēyaḥ prahasann iva ||

Sañjaya berkata: Melihat Bhima—yang bersuka dalam peperangan—datang ke hadapan, Rādheya (Karna), seolah-olah tersenyum, berkata kepada Śalya seperti berikut.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
आगतम्having come / arrived
आगतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआ-गम् (गम्)
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सम्प्रेक्ष्यhaving looked at / seeing
सम्प्रेक्ष्य:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-ईक्ष् (ईक्ष्)
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
युद्धाभिनन्दिनम्one who delights in battle
युद्धाभिनन्दिनम्:
TypeAdjective
Rootयुद्ध-अभिनन्दिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अब्रवीत्said / spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
वचनम्speech / words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
शल्यंto Shalya
शल्यं:
Karma
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Accusative, Singular
राधेयःRadheya (Karna)
राधेयः:
Karta
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
TypeVerb
Rootप्र-हस् (हस्)
FormPresent active participle, Masculine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
R
Rādheya (Karna)
Ś
Śalya

Educational Q&A

The verse highlights how, in epic warfare, words and demeanor are strategic: confidence, mockery, and provocation shape morale and intention. It also underscores the kṣatriya battlefield ethos where meeting a formidable opponent is treated as an occasion for testing valor rather than avoiding danger.

Bhīma comes forward on the battlefield. Karna (Rādheya), noticing him and appearing to smile, turns to Śalya and begins speaking—setting up a verbal exchange that frames the impending confrontation and reveals Karna’s mindset toward Bhīma.