अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च
Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances
अथावसज्नः स्वरथे मुहूर्तात् पुनरुत्थित: । स रणे युयुधानेन विसूताश्चरथध्वज:
athāvasajñaḥ svarathe muhūrtāt punarutthitaḥ | sa raṇe yuyudhānena visūtāś carathadhvajaḥ ||
Sañjaya berkata: Setelah seketika terhuyung-hayang di atas keretanya sendiri, dia bangkit semula tidak lama kemudian. Di tengah pertempuran, keretanya tampak tanpa sais namun panjinya masih menandai; dan dia tetap berhadapan dengan Yuyudhāna—menunjukkan etika perang yang getir, bahawa walau kelengahan sesaat pun mesti ditundukkan dan seseorang harus kembali kepada dharma tugasnya dalam tempur.
संजय उवाच
Even amid chaos and injury, a warrior is expected to regain composure quickly and return to duty; the verse highlights resilience and the stern discipline demanded by battlefield dharma.
A combatant who had been briefly stunned on his own chariot recovers after a moment and continues the fight against Yuyudhāna (Sātyaki), with the detail that the chariot is ‘visūta’ (without its charioteer) yet still identifiable by its banner.