Karṇa-vadha-pratyaya: Yudhiṣṭhira’s Verification of Karṇa’s Fall (कर्णवध-प्रत्ययः)
हृष्टसेना: सुसंरब्धा रथानीकप्रहारिण: । कोसलै: काश्यमत्स्यैश्ष कारूषै: केकयैरपि
hṛṣṭasenāḥ susaṃrabdhā rathānīkaprahāriṇaḥ | kosalaiḥ kāśyamatśyaiś ca kārūṣaiḥ kekayair api ||
Sañjaya berkata: Para pahlawan, bersorak gembira dan menyala-nyala, sedang menghentam formasi kereta perang yang berhimpun rapat. Bersama mereka turut serta orang Kosala, Kāśya dan Matsya, Kārūṣa, serta Kekaya—pasukan dari pelbagai wilayah yang terseret ke dalam gelombang keganasan yang sama, apabila semangat berkobar dan amarah mendorong manusia menyerang barisan tersusun tanpa henti.
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, collective exhilaration and anger can intensify violence and make disciplined formations the immediate targets. Ethically, it points to the peril of being driven by saṃrambha (fury/impetuosity), even while acting within the kṣatriya sphere of battle.
Sañjaya reports that multiple regional forces—Kosalas, Kāśyas, Matsyas, Kārūṣas, and Kekayas—are actively assaulting chariot-divisions, striking at organized chariot arrays amid the heightened momentum of the fight.