अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira
Chapter 45
लो देख लो, अनायास ही महान् कर्म करनेवाले भयंकर वीर महाबाहु कुन्तीकुमार अर्जुन दूसरे मेरुपर्वतके समान अविचल भावसे खड़े हुए प्रकाशित हो रहे हैं ।। अमर्षी नित्यसंरब्धश्निरं वैरमनुस्मरन् । एष भीमो जयप्रेप्सुर्युधि तिषतति वीर्यवान्,सदा क्रोधमें भरे रहकर दीर्घकालतक वैरको याद रखनेवाले ये अमर्षशील पराक्रमी भीमसेन विजयकी अभिलाषा लेकर युद्धके लिये खड़े हैं
amārṣī nitya-saṃrabdhaś ciraṃ vairaṃ anusmaran | eṣa bhīmo jaya-prepsur yudhi tiṣṭhati vīryavān ||
Śalya berkata: “Lihatlah—di sini berdiri Bhīma yang perkasa, pahlawan yang mudah tersinggung, sentiasa tegang dalam amarah, dan lama mengingati permusuhan. Mendambakan kemenangan, sang kesatria yang gagah itu tetap teguh bersiap di medan perang.”
शल्य उवाच