कर्णपर्व — अध्याय ४०
Karṇa’s Pressure on the Pāñcālas; Duryodhana Disabled; Arjuna’s Counter-Advance
कुर्वाणा विविधान् रावानाशंसन्तो जयं तथा । वे दो-दो घड़ीपर बारंबार उड़-उड़कर कहते--'देखो, कौएकी यह उड़ान, वह उड़ान'। ऐसा कहकर वे हंसोंका उपहास करते और उन्हें कटु वचन सुनाते थे। साथ ही कौएकी विजयके लिये शुभाशंसा करते और भाँति-भाँतिकी बोली बोलते हुए वे कभी वृक्षोंकी शाखाओंसे भूतलपर और कभी भूतलसे वृक्षोंकी शाखाओंपर नीचे-ऊपर उड़ते रहते थे
kurvāṇā vividhān rāvān āśaṃsanto jayaṃ tathā |
Gagak-gagak itu, sambil mengeluarkan pelbagai jeritan yang kasar, berulang kali mengisytiharkan kemenangan bagi pihak mereka sendiri. Berkali-kali mereka terbang naik turun sambil mengejek, “Lihat—terbangan gagak ini, terbangan gagak itu!” Dengan demikian mereka memperolok-olok angsa dan melontarkan kata-kata yang pahit. Pada masa yang sama, mereka mengucapkan doa yang baik untuk kejayaan gagak, berkicau dalam pelbagai nada sambil meluru dari dahan ke tanah dan dari tanah kembali ke dahan—gelisah, bising, dan berniat menghinakan yang mulia.
हंस उवाच
The passage criticizes harsh, mocking speech and the delight taken in humiliating others. It implies that noisy self-congratulation and ridicule are signs of poor character, whereas dignity and discernment (symbolized by the swan) should not be shaken by such taunts.
A group of crows repeatedly caw and move restlessly between branches and the ground, boasting about their own ‘flight’ and wishing victory for themselves. In doing so, they mock the swans and speak bitterly to them, turning the scene into a display of derision and factional triumphalism.