कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
तथा भवानपि क्षिप्रं रुद्रस्येव पितामह: । संयच्छतु हयानस्य राधेयस्य महात्मन:
tathā bhavān api kṣipraṁ rudrasyeva pitāmahaḥ | saṁyacchatu hayān asya rādheyasya mahātmanaḥ ||
Bhīṣma berkata: “Maka engkau juga, segera—seperti Sang Datuk (Brahmā) yang pernah menjalankan tugas sais kereta bagi Rudra—hendaklah menguasai dengan teguh kuda-kuda Rādheya (Karṇa) yang berhati besar ini.”
पितामह उवाच
Effective and ethically grounded action in crisis requires mastery over one’s instruments and impulses; here, controlling the horses symbolizes disciplined control that enables a warrior’s duty to be carried out properly.
Bhīṣma urges the charioteer to promptly restrain and manage Karna’s horses, invoking a mythic precedent—Brahmā acting as Rudra’s charioteer—to stress the importance and urgency of skilled charioteering in battle.