Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Karṇa’s advance against the Pāṇḍava host; Arjuna’s clash with the Saṃśaptakas (कर्णस्य पाण्डवसेनाप्रवेशः—अर्जुनस्य संशप्तकसंप्रहारः)

तान्‌ स्वस्तिवादेनाभ्यर्च्य समुत्थाप्प च शडकर:,तप उग्र॑ समास्थाय नियमे परमे स्थिता: । उस समय देवताओंने दैत्योंको परास्त कर दिया था, यह हमारे सुननेमें आया है। राजन! दैत्योंके परास्त हो जानेपर तारकासुरके तीन पुत्र ताराक्ष, कमलाक्ष और विद्युन्माली उग्र तपस्याका आश्रय ले उत्तम नियमोंका पालन करने लगे

tān svastivādenābhyarcya samutthāpya ca ṣaḍ-akarāḥ, tapa ugraṃ samāsthāya niyame parame sthitāḥ |

Duryodhana berkata: “Setelah menyambut mereka dengan ucapan restu yang membawa kesejahteraan dan memuliakan mereka sebagaimana patut, mereka pun dibangunkan. Lalu, dengan berlindung pada tapa yang dahsyat, mereka tetap teguh dalam disiplin tertinggi bagi ikrar-ikrar. Kami mendengar bahawa pada waktu itu para dewa menewaskan kaum Daitya. Wahai Raja! Apabila Daitya ditundukkan, tiga putera Tārakāsura—Tārakākṣa, Kamalākṣa, dan Vidyunmālī—memeluk pertapaan yang keras dan mula mematuhi pengekangan yang unggul.”

{'tān''them (accusative plural)', 'svastivāda': 'utterance of auspicious blessings
{'tān':
benediction', 'abhyarcya''having honored, having worshipfully received', 'samutthāpya': 'having made (them) rise
benediction', 'abhyarcya':
having raised up', 'tapaḥ / tapa''austerity, penance, ascetic heat', 'ugram': 'fierce, intense, severe', 'samāsthāya': 'having resorted to
having raised up', 'tapaḥ / tapa':
having undertaken', 'niyama''religious restraint
having undertaken', 'niyama':
vow', 'parame''supreme, highest', 'sthitāḥ': 'standing firm
vow', 'parame':
steadfast', 'devāḥ''the gods', 'daityāḥ': 'Daityas (a class of anti-gods/demons)', 'parājita': 'defeated, overcome', 'tārakāsura': 'Tārakāsura (a demon figure)', 'putrāḥ': 'sons', 'tārakākṣa': 'Tārakākṣa (name of a son of Tārakāsura)', 'kamalākṣa': 'Kamalākṣa (name of a son of Tārakāsura)', 'vidyunmālī': 'Vidyunmālī (name of a son of Tārakāsura)'}
steadfast', 'devāḥ':

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
D
Devas (gods)
D
Daityas
T
Tārakāsura
T
Tārakākṣa
K
Kamalākṣa
V
Vidyunmālī

Educational Q&A

The passage highlights the perceived efficacy of disciplined austerity (tapas) and strict vows (niyama) as a means to recover strength and status after defeat. Ethically, it also suggests how narratives of ascetic power can be invoked to justify renewed ambition and the pursuit of power through extraordinary means.

Duryodhana recounts a traditional account: the gods once defeated the Daityas; afterward, Tārakāsura’s three sons—Tārakākṣa, Kamalākṣa, and Vidyunmālī—undertook severe penance and maintained strict disciplines, implying a strategy of regaining power through ascetic practice.