Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)
कर्णमाश्रित्य संग्रामे मन््दो दुर्योधन: पुनः । जेतुमुत्सहते पार्थान् सपुत्रान सहकेशवान्,मूर्ख दुर्योधन संग्राममें कर्णका आश्रय लेकर पुनः पुत्रोसहित कुलीकुमारों और श्रीकृष्णको जीतनेके लिये उत्साहित हुआ था
karṇam āśritya saṅgrāme mando duryodhanaḥ punaḥ | jetum utsahate pārthān saputrān saha-keśavān ||
Sañjaya berkata: Di tengah pertempuran, Duryodhana yang tumpul fikiran, sekali lagi berlindung pada Karṇa, lalu bersemangat hendak menewaskan para Pāṇḍava—bersama anak-anak mereka—bahkan Keśava (Kṛṣṇa) sekalipun. Rangkap ini menegaskan bahawa keyakinan melampau dan pergantungan tersasar pada kekuatan senjata dapat mengaburkan pertimbangan dan penilaian berlandaskan dharma dalam perang.
संजय उवाच