Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा स्त्रीणां च आर्तनादः

Dhṛtarāṣṭra’s Collapse and the Lament of the Palace Women

सैनापत्यमथावाप्य कर्णो राजन्‌ महारथ: । सिंहनादं विनद्योच्चै: प्रायुध्यत रणोत्कट:

senāpatyam athāvāpya karṇo rājan mahārathaḥ | siṃhanādaṃ vinadyoccaiḥ prāyudhyata raṇotkaṭaḥ ||

Sañjaya berkata: “Wahai Raja, setelah memperoleh jawatan panglima, Karṇa—pahlawan kereta perang agung—meraung lantang seperti singa, lalu dengan garang dalam bahang pertempuran, bersiap untuk bertempur.”

सैनापत्यम्the commandership (office of commander)
सैनापत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैनापत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अवाप्यhaving obtained
अवाप्य:
TypeVerb
Rootअव + आप्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
सिंहनादम्a lion-roar
सिंहनादम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिंहनाद
FormMasculine, Accusative, Singular
विनद्यhaving roared/sounded
विनद्य:
TypeVerb
Rootवि + नद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
उच्चैःloudly, on high
उच्चैः:
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः
प्रायुध्यतfought/engaged in battle
प्रायुध्यत:
TypeVerb
Rootप्र + युध्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Ātmanepada
रणोत्कटःfierce in battle
रणोत्कटः:
Karta
TypeAdjective
Rootरणोत्कट
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Karna
S
senāpati (army command)
S
siṃhanāda (lion-roar/battle-cry)
R
raṇa (battlefield/war)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ideal of publicly assuming responsibility (senāpatya) and meeting conflict with steadfast courage. Ethically, it underscores how leadership in war is expressed through resolve and the willingness to bear the consequences of command.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Karṇa has obtained the post of commander of the Kaurava forces. Karṇa then gives a lion-like roar and immediately engages in fierce fighting, signaling a decisive escalation in the battle’s intensity.