अध्याय २९: कर्णस्य शल्यं प्रति शापस्मरणं च युद्धनिश्चयः | Chapter 29: Karṇa recalls curses to Śalya and declares resolve for battle
अथ विस्फार्य गाण्डीवं रथे नृत्यन्निवार्जुन: । शरसम्बाधमकरोत् खं दिश: प्रदिशस्तथा,इसके बाद रथपर नृत्य करते हुए-से अर्जुनने गाण्डीव धनुषको फैलाकर आकाश, दिशा और विदिशाओंको बाणोंसे भर दिया
atha visphārya gāṇḍīvaṃ rathe nṛtyann iva arjunaḥ | śara-sambādham akarot khaṃ diśaḥ pradiśas tathā ||
Sañjaya berkata: Lalu Arjuna, seolah-olah menari di atas keretanya, menarik busur Gāṇḍīva hingga tegang sepenuhnya, lalu memenuhi langit—beserta segala arah dan penjuru antara—dengan hujan anak panah yang rapat dan lebat.
संजय उवाच
The verse highlights focused excellence and self-control in action: Arjuna’s mastery is not mere display but a disciplined execution of a warrior’s duty (kṣatriya-dharma) in a grave moral conflict, where resolve and skill are directed toward protecting one’s cause and allies.
Sañjaya describes Arjuna rapidly drawing the Gāṇḍīva and releasing such a thick volley of arrows that the sky and all directions seem packed with them, conveying overwhelming speed, dominance on the battlefield, and the turning of momentum through superior archery.