Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

अध्याय २६ — शल्यस्य सारथ्य-नियोजनं, कर्णस्य प्रस्थानं, उत्पातदर्शनं च

Chapter 26: Śalya appointed as charioteer; Karṇa’s departure; portents

ततः सुनिशितैर्भल्लै राज्ञस्तस्य महच्छिर: । कुण्डलोपचितं कायाच्चकर्त पृतनान्तरे,कुन्तीकुमार महारथी अर्जुनने श्रीकृष्णको घायल हुआ देख सत्यसेनको तीखे बाणोंसे रोककर तेज धारवाले भल्लोंसे सेनाके मध्यभागमें उस राजकुमारके कुण्डलमण्डित महान्‌ मस्तकको धड़से काट डाला

Kemudian, dengan anak panah bhalla yang sangat tajam, dia memisahkan kepala besar raja itu—yang dihiasi anting-anting—daripada tubuhnya di tengah-tengah pertempuran.

ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सुनिशितैःwith very sharp
सुनिशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसुनिशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
भल्लैःwith bhalla-arrows
भल्लैः:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Plural
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
तस्यof that (one)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
महत्great
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
कुण्डलोपचितम्adorned with earrings
कुण्डलोपचितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकुण्डल-उपचित
FormNeuter, Accusative, Singular
कायात्from the body
कायात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकाय
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अकर्तhe cut off/made (severed)
अकर्त:
TypeVerb
Rootकृ
FormAorist (luṅ), 3, Singular, Parasmaipada
पृतनान्तरेin the midst of the army
पृतनान्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृतना-अन्तर
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच