तान् शरानच्छिनत् पाण्ड्यो नवभिन्निशितैः शरै: । चतुर्भिरर्दयच्चाश्वानाशु ते व्यसवो5भवन्,परंतु पाण्ड्यनरेशने नौ तीखे सायकोंद्वारा उन सब बाणोंके टुकड़े-टुकड़े कर दिये। फिर चार बाणोंसे उसके अश्वोंको अत्यन्त पीड़ा दी, जिससे वे शीघ्र ही अपने प्राण छोड़ बैठे
Namun raja Pāṇḍya mematahkan semua anak panah itu dengan sembilan batang panah yang tajam. Kemudian dengan empat batang lagi, dia menyakiti kuda-kuda lawannya dengan amat perit, sehingga mereka segera rebah mati.
संजय उवाच