Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

कर्णसेनापत्यारम्भः — Karṇa’s Appointment and the Report to Dhṛtarāṣṭra

Chapter 1

उस युद्धमें शत्रुओंका महान्‌ संहार करके कर्ण धृतराष्ट्रपुत्रोंक देखते-देखते अर्जुनके हाथसे मारा गया ।। ततस्तु संजय: सर्व गत्वा नागपुरं द्रुतम्‌ आचष्ट धृतराष्ट्राय यद्‌ वृत्तं कुरुजाड़ले,तदनन्तर संजयने तुरंत हस्तिनापुरमें जाकर कुरुक्षेत्रमें जो घटना घटित हुई थी, वह सब धृतराष्ट्रसे कह सुनायी

vaishampāyana uvāca | tasmin yuddhe śatrūṇāṁ mahān saṁhāraṁ kṛtvā karṇaḥ dhṛtarāṣṭraputrāṇāṁ paśyatāṁ paśyatām arjunena hastena hataḥ || tataḥ tu sañjayaḥ sarvaṁ jñātvā nāgapuraṁ drutam gatvā dhṛtarāṣṭrāya ācacakṣe yad vṛttaṁ kurujaṅgale ||

Vaiśampāyana berkata: Dalam peperangan itu, Karṇa, setelah melakukan pembunuhan besar terhadap musuh, telah dibunuh oleh tangan Arjuna ketika putera-putera Dhṛtarāṣṭra menyaksikannya. Sesudah itu Sañjaya, setelah mengetahui segala-galanya, segera pergi ke Nāgapura (Hastināpura) dan melaporkan kepada Dhṛtarāṣṭra segala yang telah berlaku di Kurujāṅgala (wilayah Kurukṣetra).

ततःthen
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
नागपुरम्to Nāgapura (Hastināpura)
नागपुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनागपुर
FormNeuter, Accusative, Singular
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
TypeIndeclinable
Rootद्रुत
आचष्टtold/related
आचष्ट:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
धृतराष्ट्रायto Dhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्राय:
Sampradana
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Dative, Singular
यत्what/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वृत्तम्what happened; the event
वृत्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कुरुजाङ्गलेin Kurujāṅgala (Kurukṣetra region)
कुरुजाङ्गले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरुजाङ्गल
FormNeuter, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Karna
A
Arjuna
D
Dhṛtarāṣṭra
S
sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas)
S
Sañjaya
N
Nāgapura (Hastināpura)
K
Kurujāṅgala (Kurukṣetra region)

Educational Q&A

Even the mightiest warrior, after inflicting vast destruction, is subject to mortality and consequence; and rulers must ultimately confront the truth of outcomes—Sañjaya’s report symbolizes accountability and the unavoidable reckoning produced by adharma-driven war.

Karna, after a great slaughter in battle, is killed by Arjuna in the sight of the Kauravas. Sañjaya then rushes to Hastināpura (called Nāgapura here) and narrates to King Dhṛtarāṣṭra everything that happened in the Kurukṣetra region (Kurujāṅgala).