स विघातं पृषत्कानामड्कुशेन समाहरन्
sa vighātaṃ pṛṣatkānām aṅkuśena samāharan
Sañjaya berkata: Dia menahan dan menghimpunkan serbuan anak panah, mengawal keadaan dengan kekangan bak aṅkuśa—menjadikan hujan senjata yang kacau-bilau sesuatu yang dapat ditundukkan di tengah keganasan perang.
संजय उवाच
Even in war, effectiveness is linked to restraint: the verse uses the aṅkuśa (goad) as an image of disciplined control—checking a violent surge rather than being overwhelmed by it.
In Sañjaya’s battlefield report, a warrior is described as countering a barrage of arrows—breaking their momentum and bringing the attack under control, as if using a goad to rein in a powerful force.